• Saat ini Anda mengakses IndoForum sebagai tamu, sehingga Anda tidak memiliki akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya tersedia bagi anggota. Dengan bergabung, Anda akan mendapatkan akses penuh untuk bertanya, mengirim pesan pribadi, mengikuti polling, dan menggunakan fitur-fitur lainnya. Proses pendaftaran sangat cepat, mudah, dan gratis.
    Silakan daftar dan validasi email Anda untuk mendapatkan akses penuh sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang valid dan periksa kotak masuk Anda setelah mendaftar untuk proses validasi.

Trouble with English post here.....

  • Pembuat thread awal. Pembuat thread awal. CR4Y
  • Tanggal Mulai Tanggal Mulai
Like BluIce Bluwater
How about refefer?
 
mas6 berkata:
Like BluIce Bluwater
How about refefer?
hmmm.... maybe Blu is just another slank for Blue? i don't really know about Blu... sorry /sry

do you mean referer? of referee? there's no word refefer. anyway, referer means "yang memberi tahu/yang mengajak", while referee means "wasit".

there's 2 term for "wasit". the 1st one is umpire, and 2nd one is referee. what's the different? well, you can say that umpire is a "wasit yang duduk/wasit yang diam". umpire leads a small field game such as badminton, tennis, and volleyball.

referee is a "wasit yang bebas", referee leads a large field game and fighting competition such as football, basketball, boxing, proffesional wrestling, etc.

got it?
 
not wasit but Refefer
hosted hosting whats is that I am so confuse
 
Refefer ==> There is no such word like that
Hosted ==> Depends it can be "dipost / dibosi" atau mengepost / mengebosi
Hosting ==> sama seperti atas cuma ini timenya sekarang.
Please tell us the excact time if you could

Ray
 
horny what is taht in indonesian?
is it bersuara?Berklakson?
 
i tought it iss a feeling to do sex
 
/swt
waht isHit in music?
Like music hit?
is it Muski pukul
 
Maybe you mean "hits"
Hits in music means some popular music, or "musik yang menggebrak"
Hits music usually is used to mention top rank music.
 
Horny ==> Terangsang. Usually it is used in "sex"
Hits => In music mean, the song that popular now.

Ray
 
Maybe the English of "menumpahkan" is Dropped
 
Use "pour" rather than "drop" i guess is more sense.
Pour => Menuangkan, can be used as menumpahkan
Don't forget to add be + v3 so that it will change to passive voice

Ray
 
V3 what is that?
Pour waterr?
waht is that
 
@mas6
CR4Y means, pour = menuangkan/menumpahkan
so I think pour water = air tuangan or air tumpahan
V3 means verb 3.
 
refer?
That what I mean!
what is that
 
Penetrated? Is it the same meaning with "Penetrasi" in Indonesian?
 
That's right. It's exactly the same meaning. "Penetrasi" come from that word

Ray
 
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.