• Saat ini anda mengakses IndoForum sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya diperuntukkan bagi anggota IndoForum. Dengan bergabung maka anda akan memiliki akses penuh untuk melakukan tanya-jawab, mengirim pesan teks, mengikuti polling dan menggunakan feature-feature lainnya. Proses registrasi sangatlah cepat, mudah dan gratis.
    Silahkan daftar dan validasi email anda untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang benar dan cek email anda setelah daftar untuk validasi.

Trouble with English post here.....

Mau nanya bhs inggrisnya..:
Pada hari selasa kami pergi ke pelabuhan kapal..
Kami pergi lwat bwh jmbatan pelabuhan kemudian kami juga melwati bbrapa kapal.. Ketika kami sampai di sebuah kebun yg indah kami bersantai dan besenang". Kami juga bermain di perbukitan kecil yg ada di kebun tersebut..
Setelah selesai bersenang" , kami pulang ke rumah.
Meskipun perjalanan yg kami lakukan melelahkan, tapi kami merasa senang..
Bantuin ya... Trans ke inggris.. Gw kasi grp deh ntar:D
 
On Tuesday we went to the harbor. We went down below the harbor bridge and we also passed some ships. When we arrived in a beautiful garden we relaxed and had fun. We played on the mini highland in that garden.
After we finished having fun, we went home.
Although the picnic was tiring, but we felt happy.

that?
 
perjalanan = trip but it`s no problem you change with picnic :D
 
ah yes. thanks for the correction. I really am not good at translating, although I'm fluent in both (or other) language.
 
what`s the meaning of "complicated"
 
ow,

so the meaning almost same with confusing.........
 
nah.
complicated tends to be "tidak pasti".
While confusing is pure "bingung".

like in "complicated relationship"
 
khoe, maybe you should read a lot of articles written in English... I think it can give you a lot of experiences and knowledge to improve your English ability. The last, don't forget to always prepare dictionary first before you read the articles.
 
and you don't have to ask us all the questions, some of your questions can be answered by your dictionary.
 
you know, my dictionary just pocket dictionary!!!

so not all word written there!!
 
How about buying an English - Indonesian dictionary, published by Gramedia? I think the book is an important tool as your reference since you're learning English.
 
The last, don't forget to always prepare dictionary first before you read the articles.

nope, i don't always prepare a dictionary when i read an article or an english book...
otherwise, i will never finish the book, because I am busy translating from English into bhs indo.

if i find a word that i dont know the meaning, then I try to underztand it by its context within its complete sentences.
I will keep reading if i still can get the idea...

if not, and i am still totally blind about what the idea is, then i try to find out the meaning...by opening a dictionary on my computer (eventually)...

8435157401202.gif
 
btw, if you're converse in English, try to understand the English, don't translate it to Indonesian first, you're wasting to much time if you do so.
 
'lam 'nal semua..

btw, if you're converse in English, try to understand the English, don't translate it to Indonesian first, you're wasting to much time if you do so.

:D greetings everyone, may I join this superb class :-/

taking quote from r3ck0rd, d common mistake in English-Conversation :D don't translate English --> Bahasa as mincing in words, not only u're wasting 2 much time if u do so but also d words in u're sentence will b sounds funny..

e.g.
> anak kmaren sore --> yesterday afternoon child ;))
> bunga bank --> flower bank ;))
> Joko, jgn dorong-dorong orang --> Joko, don't push-push everybody ;))
n so on :P

...just share some thought ;) afterall, I'm newbie in this so-called-class :-bd
 


:D greetings everyone, may I join this superb class :-/

taking quote from r3ck0rd, d common mistake in English-Conversation :D don't translate English --> Bahasa as mincing in words, not only u're wasting 2 much time if u do so but also d words in u're sentence will b sounds funny..

e.g.
> anak kmaren sore --> yesterday afternoon child ;))
> bunga bank --> flower bank ;))
> Joko, jgn dorong-dorong orang --> Joko, don't push-push everybody ;))
n so on :P

...just share some thought ;) afterall, I'm newbie in this so-called-class :-bd
yep, that's one reason.
 
All, anybody can help me translate this ?

FACEBOOK BARU -BARU INI TELAH MENJADI SANGAT OVERPOPULATED. TIDAK SEDIKIT ANGGOTA YANG MENGELUH BAHWA FACEBOOK MENJADI SANGAT LAMBAT. CATATAN MENUNJUKAN BAHWA ALASAN YANG ADA DIKARENAKAN BANYAK NON-AKTIF ANGGOTA FACEBOOK. KAMI AKAN MENGIRIMKAN PESAN KESEKITAR UNTUK MELIHAT APAKAH ANGGOTA AKTIF ATAU TIDAK.

JIKA ANDA PENGGUNA FACEBOOK YANG AKTIF, SILAKAN MENGIRIMKAN PESAN INI KE 15 PENGGUNA FACEBOOK LAIN MENGGUNAKAN COPY-PASTE UNTUK MENUNJUKAN BAHWA ANDA ADALAH PENGGUNA FACEBOOK YANG AKTIF. APABILA ANDA TIDAK MENGIRIMKAN PESAN TERSEBUT MAKA DALAM WAKTU 2 BULAN FACEBOOK ANDA AKAN DIHAPUS TANPA RAGU-RAGU UNTUK MEMBUAT RUANG LEBIH BANYAK. TERIMA KASIH.

Thank you ^^
 
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.