• Saat ini Anda mengakses IndoForum sebagai tamu, sehingga Anda tidak memiliki akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya tersedia bagi anggota. Dengan bergabung, Anda akan mendapatkan akses penuh untuk bertanya, mengirim pesan pribadi, mengikuti polling, dan menggunakan fitur-fitur lainnya. Proses pendaftaran sangat cepat, mudah, dan gratis.
    Silakan daftar dan validasi email Anda untuk mendapatkan akses penuh sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang valid dan periksa kotak masuk Anda setelah mendaftar untuk proses validasi.

English Support's Lounge

  • Pembuat thread awal. Pembuat thread awal. K1t3
  • Tanggal Mulai Tanggal Mulai
then
do they like "Homonim, Homopon, and Homograf" In Indonesian/?
/hmm
 
yes thats the term, i forgot it, like homonym.. same written same in the saying,
homograph same written but different in saying, and homophone, different writting but same in saying..

/heh /heh
 
yeah
so what i'm write recently were all homonym, were not they/?
/hmm
 
Yap..

So,anybody can give some examples of homophone?
 
Yap..

So,anybody can give some examples of homophone?

I think, the words with same accent.. maybe...

In indonesia like...
bunk and BANG...
bunk -> where we deposite our money
BANG -> Mas... or abang....

In english. maybe safe and save ^^
 
yes , like - to love to fond of something
like - to be similar ,

its a homonym,

can somebody give examples for homograph?
 
homograph/?
/hmm
I got one word
its "present"
1. means "hadir"
2. means "hadiah"
 
Homograph, the words with same letters
The mean is different too...
I can't find in English, if in Indonesia

"BISA"
~ Can, be able....
~ Toxic from snake...
 
No
"Bisa" is a Homonym

For Example
Homograph In English is "Present"
Pre-sent >>> Means "A Gift"
Pre-sent >>> Means "Hadir"
Bold means The intonation
 
yes homograph is same in written but difference in the way saying it


nice one bard /no1
 
/heh

Still have to learn a lil bit bout those 3 grammars
 
yes, i have to improve my vocab and grammar, usually the company will interview you in English...

its so hard, you are already nervous for the interview, and then you ought to think what this in English...
 
^

Hahaha,what a dilemma it is..

So how do you anticipate those troubles?
 
thats why i'm asking /e15 /e15/e15/e15

but maybe jus simply keep practicing huuh , but i hate the face of interviewer if he / she knows i forgot the word what i mean...

they are sometimes so mean ...

oooh that a homonym homophone and homograph there hwhwhwhwhhw /heh /heh
 
@Up:

Aha~~.. yes....
Ussualy, I learn English with watch DVD..
With English subtitle... hohoho....
So I know how to say the word... :D
 
yes that make sense...

actually i never learn English in institutional agencies , just by watching TV and listen English song
 
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.