ehhh...
bentar...
kok gw ngartiinnya....
Source : 2ch
Credit : Nja
Verification : Confirmed
Copied from BA and posted by czeria
んじゃ ◆bvOTKk1mXg :2009/09/14(月) 19:46:02 ID:5Vqg01x90
んでは 刺したのは京楽スタークの影から出てくる
The one who stabbed was Kyouraku and he came out from Stark's shadow.
(Yang menusuk adalah kyouraku dan dia keluar dari bayangan Stark)
僕の能力は 童(こども)の遊びを現実にする能力
"My ability is to turn a child's play into reality"
(Kekuatanku ada merubah impian anak kecil menjadi kenyataan)
影鬼なら影を踏まれたら負け 高鬼なら高いほうが勝ち~負ければ死勝てば生~
If you're the shadow-monster, you lose if your shadow gets stepped on.
If you're the tall-monster, you win by being the taller one. You die if you lose and live if you win. (TN: I think this refers to some traditional Japanese children's games)
(Jika engkau monster bayangan, kamu akan kalah kalau bayanganmu terinjak.
Jika engkau monster yang tinggi, kamu menang jika lebih tinggi. Kamu mati jika kalah dan hidup juga kalah. (TN : saya rasa ini mengacu kepada permainan tradisional anak2 jepang))
刀の名前~の領域に入ったら決められたルールで遊ばなきゃならない
According to the naming of the sword, once you go into that area, you have no choice but to play by the rules.
(Berdasarkan nama dari pedang, begitu kamu masuk ke area itu, maka kamu tidak punya pilihan lain slain mengikuti peraturannya)
ルールや遊び方など刀自身が決める振り回されるんで大変なんだよ~
The rules and way to play is decided by the sword itself, and it's a chore to be pushed around by it~
(Peraturan dan cara mainnya ditentukan oleh pedang itu sendiri, itu tugas kita untuk mengikutinya)
斬りあいが始まり イロ鬼 灰色 と京楽がスタークに攻撃
The duel is starting,
"Iroki, haiiro" (Monster of color, gray) Kyouraku says and attacks Stark.
(Pertarungan dimulai,
"Iroki, haiiro (Monster Warna, Abu2) kata Kyouraku dan menyerang Stark.)
スターク 切り落とされたような感覚だったがそんな傷じゃないな・・・
俺の切られた場所は灰色・・・ しばらく悩み
Stark: "Somehow even when i feel I've been cut down, I don't see that kind of wound...
The part where I was cut is gray... a bit of a worry
(Stark: "Terkadang walau aku telah mengetahui aku terluka, aku tidak melihat luka sperti ini. Luka ini berwarna abu2....sdikit mengkhawatirkan")
京楽 おいおいどうしたんだい?君の番だよ色を指定して攻撃するんだ~
Kyouraku: Oi oi what are you doing? It's your turn, you have to give a color to attack
(Kyouraku: Oi oi....apa yang kau lakukan? Ini skrg giliranmu, kau harus memberi warna untk menyerang)
スターク (あいつには灰色が無い・・・)イロ鬼 白
Stark: (He doesn't have anything gray...) Monster of color, white.
(Stark: (Dia tak punya warna abu...)Monster Warna, Putih
京楽の顔色が変わり背中にかすり傷を負うがすさまじい血の量が吹き出る
Kyouraku's expression changed and on his back was a splash-shaped wound and a tremendous amount of blood is sprayed out.
(Mimik Kyouraku berubah, dan dari punggungnyam tebasan luka dan darah menyembur keluar)
京洛 くそ 折角ルールをちょっとづつおしえて行こうと思ったんだけど
そう自分自身も大ダメージを食らうが攻撃に転ずる際も, 弱点をいって攻撃すれば相手に特大のダメージを与えられる
もうわかっちゃたのか・・・ だからあんたは やりづら!!
Kyouraku: Shit. After all the pain of thinking about trying to explain the rules a bit at a time.
To think about what will instead be a large damage to yourself and turn it to an attack. And you can give your opponent a large blow by aiming for the weakness.
You already understood it...This is why you're a pain in the ass!!
(Kyouraku: Sial. Setelah semua usaha memikirkan utk memberika penjelasan sdikit sdikit.
Untuk memberikan luka yang besar ke tubuhmu, dan mengubahnya menjadi serangan.
Dan kau bisa memberikan musuhmu ledakan hebat dengan melihat kelemahannya.
Kau sudah mengerti itu....Inilah kenapa kau merupakan musuh yang merepotkan)
(TN: Essentially to name the color you have on yourself, and do the damage to the opponent. This is why Stark was able to damage Shunsui badly by naming "white")
(TN: Dasarnya nama warna yang Anda miliki di diri sendiri, dan melakukan kerusakan pada lawan. Inilah sebabnya mengapa Stark mampu membuat Shunsui terluka parah dengan menyebutkan "putih")
スターク お互い様だ!!
(なんで俺はこんな強いやつと戦わなければならないんだ?)
Stark: Right back at you!! (Why do I have to fight someone this strong?)
(Stark: Kembali kepada mu!! (Mengapa saya harus melawan seseorang yang sekuat ini?)
スターク回想へ
弱いやつが羨ましい 俺の周りに居たやつはすぐに骸になってしまう
寂しさから~自分の魂を2つにわけ~どっちが元だったか忘れちまった~
弱いやつは羨ましい 群れの中で生きていける
俺と同じような強い仲間が入れば・・・
Stark's flashback
I envy the weak ones. The ones around me will soon become corpses.
Because of the loneliess, I have split my soul into two, I've already forgotten which one of us is the original.
I envy the weak ones. They are able to live in groups.
If someone as strong as me joined as my comrade...
(Stark's kilas balik
Aku iri yang lemah. Orang-orang di sekitarku akan segera menjadi mayat.
Karena kesepian, aku telah memisahkan jiwaku menjadi dua, aku sudah lupa yang salah satu dari kami adalah asli.
Aku iri yang lemah. Mereka mampu hidup dalam kelompok.
Jika seseorang yang kuat seperti aku bergabung sebagai rekanku ...
とっさに目の前にハッピが投げされそれを斬るスターク
Stark cut across the Happi (Kyouraku's captain coat) that was thrown at him.
(Stark merobek Happi (Mantel kapten Kyouraku) yang dilemparkan ke arahnya.
全身黒装束になった京楽が イロ鬼 黒!
Kyouraku is now all in black. "Monster of color, Black!"
(Kyouraku sekarang hitam. "Monster Warna, Hitam")
とばっさりスタークを斬った所で
Stark got cut open everywhere.
(Stark terluka di seluruh tubuh)
完です
End.
(Selesai)
んじゃ ◆bvOTKk1mXg :2009/09/14(月) 20:45:20 ID:5Vqg01x90
どっちでしょう始解か卍解か・・・刀に別に変化は無かったように見えたのですが・・・
ただ刀に向かって話しかけてた時右手に持っていた刀に話しかけてた様な
気がします 左手の方はまた別な能力なんですかね~?
Nja doesn't know if it's shikai or bankai, and there's no change in the shape of the sword.
It's just that when Shunsui was talking and pointing with his sword, he was using his right hand.
It's worth noting that maybe the sword on his left hand has other abilities?
(NJa tidak tahu apakah itu shikai atau bankai, dan tidak ada perubahan pada bentuk pedangnya. Ini terjadi ketika Shunsui bicara dan mengacungkan pedangnya, dia memakai tangan kanan.
Ini baik untuk diingat, mungkin pedang di tangan kirinya memiliki kekuatan lain?)
woh...
berarti ini sih sama aja pedang bermata dua...
tergantung warna di tubuh..
Kyouraku untung, dy shinigami, bajunya item2 smw...
hebat2
tapi blm tentu mati....Sering kan di bleach orang udah luka di leher aja masih idup.
Contoh kenpachi...
Jadi ya belum tentu