Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Catatan: This feature may not be available in some browsers.
Saat ini Anda mengakses IndoForum sebagai tamu, sehingga Anda tidak memiliki akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya tersedia bagi anggota. Dengan bergabung, Anda akan mendapatkan akses penuh untuk bertanya, mengirim pesan pribadi, mengikuti polling, dan menggunakan fitur-fitur lainnya. Proses pendaftaran sangat cepat, mudah, dan gratis. Silakan daftar dan validasi email Anda untuk mendapatkan akses penuh sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang valid dan periksa kotak masuk Anda setelah mendaftar untuk proses validasi.
おはよう ございます。(ohayou gozaimasu) = selamat pagi
こんにちは。(konnichiwa) = selamat siang
こんばんは。(konbanwa) = selamat malam
お休みなさい。(oyasuminasai) = selamat beristirahat / selamat tidur
さようなら。(sayounara) = goodbye
ありがとう ございます。(arigatou gozaimasu) = terima kasih
すみません。(sumimasen) = maaf
お願いします。(onegaishimasu) = tolong
始めましょう。(hajimemashou) = mulai
終わりましょう。(owarimashou) = berakhir
休みましょう。(yasumimashou) = istirahat
わかりますか。(wakarimasuka) = mengerti kah?
@jika ya jawabnya -> はい、わかります。 (hai, wakarimasu) = ya, saya mengerti
@jika tidak jawabnya -> いいえ、わかりません。(iie, wakarimasen) = tidak, saya tidak mengerti
もう 一度。(mou ichido) = sekali lagi
けっこうです。(kekkoudesu) = cukup
だめです。(damedesu) = salah/tidak bole
名前。(namae) = nama
試験。(shiken) = ujian
宿題。(shukudai) = PR
質問。(shitsumon) = pertanyaan
答え。(kotae) = jawaban
例。(rei) = contoh
NB :
1) biasanya n dibaca "eng" tp kalau didepan huruf b,p "n" diubah jd "m" cth : konbanwa dibaca (kombangwa), senpai dibaca (sempai)
2) aa,ee,ii,oo,uu = tulisan huruf hidup dobel ini bukan dibaca terpisah melainkan adalah tanda bahwa huruf itu hrs dibaca dgn nada panjang..., cth : ooki (besar) dibaca o........ki bukan o o ki, iie dibaca (i......e) bukan i i e...
3) kk, pp, dll = huruf mati dobel bacanya biasa saja.. cmn dlm penulisan bahasa jepang..didepan nya hrs ada huruf "つ" kecil...mis : kita mau mengubah kata romaji berikut ke hiragana/katakana (klo katakana jg sama cmn tsu nya ya tsu yg katakana) cth :
kekko(cukup) = ke(け), kkou (っこう)
shippai(gagal) = shi(し) ppai (っぱい)
aku mau share neh ttg grammar jepang yang paling basic semoga bs membantu...
1). bla..bla.. は bla...bla.. です。(は disini dibaca "wa" karena dia berperan sebagai partikel seperti kalau di dlm bhs inggris mirip : is,am,are...)
cth :
-わたし は マイク ・ ミラー です。(watashi wa maiku miraa desu) = i am mike miller
-わたし は せいじん です。(watashi wa seijin desu) = i am seijin
-たなかさん は かいしゃいん です。(tanakasan wa kaishain desu) = Mr. tanaka adalah seorang pegawai perusahaan
-あなた は せんせい です。(anata wa sensei desu) = Anda adalah seorang guru
2). bla..bla..は bla...bla.. じゃ(では)ありません。(bentuk negatif dr yang diatas)
cth :
-わたし は マイク ・ ミラー じゃありません。(watashi wa maiku miraa ja arimasen)
わたし は マイク ・ ミラー ではありません。(watashi wa maiku miraa dewa arimasen)
kedua bentuk diatas adalah sama dan mempunyai arti : saya bukan mike miller
-わたし は せいじん じゃありません。(watashi wa seijin ja arimasen)
わたし は せいじん ではありません。(watashi wa seijin dewa arimasen)
arti : saya bukan seijin
-たなかさん は かいしゃいん じゃありません。(tanakasan wa kaishain ja arimasen)
たなかさん は かいしゃいん ではありません。(tanakasan wa kaishain dewa arimasen)
arti : Mr. Tanaka bukan seorang pegawai perusahaan
-あなた は せんせい じゃありません。(anata wa sensei ja arimasen)
あなた は せんせい ではありません。(anata wa sensei dewa arimasen)
arti : Anda bukan guru
3). bla..bla.. は] bla..bla..ですか。(bentuk pertanyaan.. dlm bhs jepang untuk menulis kalimat pertanyaan tdk menggunakan tanda tanya karena "ですか" disini sudah menandakan suatu pertanyaan..
cth :
-あなた は マイク ・ ミラー ですか。(anata wa maiku miraa desuka)
arti : apakah anda mike miller??
-あなた は せいじん ですか。(anata wa seijin desuka)
arti : apakah anda seijin??
-たなかさん は かいしゃいん ですか。(tanakasan wa kaishain desuka)
arti : apakah Mr. Tanaka seorang pegawai perusahaan???
-あなた は せんせい ですか。(anata wa sensei desuka)
arti : apakah anda adalah seorang guru???
4). bla..bla.. も bla..bla..です。(mo disini artinya "juga")
cth :
-あなた も がくせい です。(anata mo gakusei desu)
arti : anda juga seorang murid
-あなた も エンジニア です。(anata mo enjinia desu)
arti : anda juga seorang engineer
-たなかさん も かいしゃいん です。(tanakasan mo kaishain desu)
arti : Mr. Tanaka juga seorang pegawai perusahaan
-あなた も せんせい です。(anata mo sensei desu)
arti : anda juga seorang guru
/omg pusink Gak pinter yang tulisannya gitu2, mo belajar susah amat gw nya /sob klo ngartiin gw bisa, tapi harus trans ke Inggris dolo baru Indo kebiasaan nonton anime, secara gak langsung kerekam, klo tulisan gak ngerti tapi klo denegr omongan langsung baru nyambung
gw klo tulisan cm bisa katakana + hiragana
klo kanji cm bisa dikid2... ga semua
masalah denger
klo anime bisa... soalnya seiyuu itu biasanya ngomongnya jelas dan ga secepet orang jepang yg biasa
klo drama jepang gitu... susah, soalnya ngomongnya cepet dah gitu suka keluar vocab yg gw jarang denger
gw blajar bhs jepang secara otodidak
dari maen game, beranjak ke manga trus nonton anime + denger lagu
Kalau kamu ada di bagian taskbar, kamu akan melihat tulisan EN itu, kamu pergi ke Control Panel, lalu bagian regional dan bla bla, lalu pilih Languagenya diganti menjadi jepang, setelah itu apply!
Jangan close dahulu, set kembali bahasa menjadi normal, lalu di bagian taskbar yang ada tulisan EN, klik dia dan gaanti jadi JP, selesai, nikmatilah.........