chesster
IndoForum Junior A
- No. Urut
- 9428
- Sejak
- 11 Des 2006
- Pesan
- 3.191
- Nilai reaksi
- 428
- Poin
- 83
Message: Never translate IT terms into Bahasa
Indonesia. Do you know why?
Because it's dangerous, especially when it is
taught in school.
See samples below
1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan
Try to translate this :
(Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di
bawah)
ENGLISH
The server provides a plug and play service
for the clients using either hardware and
software
joystick. Just plug the joystick into the server
port
and enjoy it.
INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanin colok dan
main untuk pelanggannya dengan
menggunakan
batang gembira jenis keras atau lembut.
Cukup
dengan memasukkan batang gembira itu ke
lubang pelayan dan nikmati.
see how dangerous it is!!
Indonesia. Do you know why?
Because it's dangerous, especially when it is
taught in school.
See samples below
1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan
Try to translate this :
(Silahkan coba untuk terjemahkan kalimat di
bawah)
ENGLISH
The server provides a plug and play service
for the clients using either hardware and
software
joystick. Just plug the joystick into the server
port
and enjoy it.
INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanin colok dan
main untuk pelanggannya dengan
menggunakan
batang gembira jenis keras atau lembut.
Cukup
dengan memasukkan batang gembira itu ke
lubang pelayan dan nikmati.
see how dangerous it is!!

