• Saat ini anda mengakses IndoForum sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya diperuntukkan bagi anggota IndoForum. Dengan bergabung maka anda akan memiliki akses penuh untuk melakukan tanya-jawab, mengirim pesan teks, mengikuti polling dan menggunakan feature-feature lainnya. Proses registrasi sangatlah cepat, mudah dan gratis.
    Silahkan daftar dan validasi email anda untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang benar dan cek email anda setelah daftar untuk validasi.

indo-jepang translation room by venusgospel

kk bhs jepangnya " Saya orang indonesia, saya tidak terima jika kebudayaan saya di curi" apa ya??

Sebelumnya terima kasih.
waw itu mah harus dengan bangga diucapkan dalam bahasa Indonesia dong :D

我はインドネシア人だす。我が国の文化を花を持たせない!
bener kagak?
 
calvin-kun....
pake bahasa abjad ajah.... saya ga ketampil tulisan jepang na>.<

thx in advance./no1
 
tulisannya:
ware wa indonesia jin dasu. waga kuni no bunka wo hana wo motasenai!
 
venusgospel sensei.. mau tanya nih....

kalo angka 0 bhs jepang nya apa ??

kalo angkanya rumit gimana???
misal : 3563220 (anggap nomer telpon)
56.215.985 (anggap sejumlah uang)

/thx
wahaha sorry sorry angka 0 kelupaan!

0 bahasa jepangnya zero / rei.

mengenai masalah angka rumit,
kalo nomor telepon bacanya biasa aja sebutin satu satu.
misalnya : 3563220
san go roku san ni ni zero.
di nomor telepon biasanya 0 dibaca zero (jarang banget dibaca rei)

kalo dalam angka desimal umumnya dibaca rei.
contoh : 0.5 (nol koma lima)
dibaca rei ten go.
ten = titik.

kk bhs jepangnya " Saya orang indonesia, saya tidak terima jika kebudayaan saya di curi" apa ya??

Sebelumnya terima kasih.

maksudnya apa mencuri kebudayaan?

ini terjemahan versi gue:

俺はインドネシア人だ、自分の国の文化を盗まれることなんてまっぴらごめんだ。 

ore wa indonesia jin da, jibun no kuni no bunka wo nusumareru koto nante mappira gomen da.

saya orang indonesia, saya tidak terima jika kebudayaan saya di curi.
 
bos,, kok pake ore... kasar tu... watashi aje lebih alus... :P (nimbrung)
btw, klo kanji... ada kyk hiragana sama katakana ga bos... klo ada minta donk...!!!!:D blom bisa baca kanji ni.... btw, ada OOT dikit notabene apa ya???? (bodohnya aku....) kirim ke msg.... ntar GaReP dah......
 
statement semacam itu lebih baik ga pake bahasa halus

notabene itu N.B. yg suka ada dibawah surat you know
dan itu bahasa latin. gue tau artinya tapi males jawab!
ini bukan OOT, tapi salah alamat!
 
Aku quote post aku juga deh:
(maap bukan maksud dobel post tapi kyk gini bukannya lebih rapi?)
Revisi dari thread kk Bytebox bandit, tambahan dari TJP, lirak-lirik kk venusgospel (contoh tidak diubah):

OK sekarang mari kita belajar angka!
formatnya gini: [angka] - [kanji] - [on'yomi] - [kun'yomi]

0 零 - rei - ochiru
0 ゼロ - zero
(mohon maaf ternyata kalo diketik di sini kanjinya pake yang versi komputer... lihat di sini: http://en.wiktionary.org/wiki/零)
Dalam penggunaan sehari-hari, zero yang dipakai. Misal dalam no. telpon. Rei dipakai dalam sesuatu yang resmi (gak tau ya gw baca di Meitantei Konan) dan belajar angka kita kali ini. Rei juga yang dipakai orang Cina. Dalam sini juga kk venusgospel bilang itu dipakai kalo dalam angka desimal. Misalnya 0.1 零点一 rei ten ichi. Ten artinya bisa banyak. Dalam hal ini koma (bahasa Inggris pakenya dot = titik!).
1 一 - ichi - hitotsu
2 二 - ni - futatsu
3 三 - san - mitsu
4 四 - shi - yottsu - oh ya lupa, coba terus pake yon, kalo shi artinya bisa mati (kasus di mandarin juga... beda nada apalagi di nihongo konteks dah diantara artinya empat 四 dan mati 死)
5 五 - go - itsutsu
6 六 - roku - muttsu
7 七 - shichi - nanatsu - kalo kata kk venusgospel pake nana, tapi kalo ngitung 1-10 tetep pake shichi
8 八 - hachi - yattsu
9 九 - kyuu/ku - kokonotsu
10 十 - juu - to

Yang di atas ini berguna lho buat tanggalan ^^
Sampe sini... dah kyk lo belajar mandarin di sekolah aja deh

11 十一 juuichi
20 二十 nijuu
40 四十 yonjuu
70 七十 shichijuu, nanajuu

ratusan = 百 hyaku

(sori yah gak nulis kanjinya lagi... bisa dong mandiri yah ^^)
100 = hyaku
101 = hyaku ichi (100 + 1)
kyk angka romawi ajah ya...
110 = hyaku juu (100 + 10)
111 = hyaku juuichi (100 + 10 + 1)
300 = sanbyaku
600 = roppyaku
800 = happyaku

ribuan: 千 sen
(jangan salah dengan sen (セン cent)!)

1001 = sen ichi (1000 + 1)
2007 = nisen shichi (2000 + 7)
3000 = sanzen
8000 = hassen
9999 = kyuusen kuhyaku kyuuujuu kyuu (9000 + 900 + 90 + 9)

puluhan ribu = 万 man

10000 = ichiman
12345 = ichiman nisen sanbyaku yonjuu go
123456 = juuniman sanzen yonhyaku gojuu roku

sekarang, saya gak kasih contoh ya.... bisa kan dimengerti yah?

1.000.000 = 百万 hyakuman
10.000.000 = 千万 senman, issenman


100.000.000 = 一億 ichioku
baca: seratus juta
1.000.000.000 = 十億 juuoku
baca: satu milyar
10.000.000.000 = 百億 hyakuoku
baca: sepuluh milyar
100.000.000.000 = 千億 sen'oku
baca: seratus milyar
1.000.000.000.000 = 一兆 icchou
baca: satu triliun
10.000.000.000.000.000 = 一系 ikkei 京 kyou
baca: sepuluh kuadriliun
100.000.000.000.000.000 = 十系 juukei
baca: seratus kuadriliun
1.000.000.000.000.000.000 = 百系 hyakukei
baca: satu kuintiliun
10.000.000.000.000.000.000 = 千系 senkei
baca: sepuluh kuintiliun
100.000.000.000.000.000.000 = 垓 gai
baca: seratus kuintiliun
1.000.000.000.000.000.000.000 = 十垓
baca: sekstiliun
10.000.000.000.000.000.000.000 = 百垓
baca: sepuluh sekstiliun
100.000.000.000.000.000.000.000 = 千垓
baca: seratus sekstiliun
1.000.000.000.000.000.000.000.000 = 秭 shi (kanji ini aku musti gambar dari IME Pad... kok kagak ketemu kalo diketik >.<)
baca: satu septiliun
1.000.000.000.000.000.000.000.000.000 = 極 kyoku, gou (On: goki, Kan: kyoku, Kun: kiwame, mune)
baca: satu oktiliun
1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 = 溝 kou
baca: satu noniliun

bledeh... cape...

wahaha sorry sorry angka 0 kelupaan!

0 bahasa jepangnya zero / rei.

mengenai masalah angka rumit,
kalo nomor telepon bacanya biasa aja sebutin satu satu.
misalnya : 3563220
san go roku san ni ni zero.
di nomor telepon biasanya 0 dibaca zero (jarang banget dibaca rei)

kalo dalam angka desimal umumnya dibaca rei.
contoh : 0.5 (nol koma lima)
dibaca rei ten go.
ten = titik.



maksudnya apa mencuri kebudayaan?

ini terjemahan versi gue:

俺はインドネシア人だ、自分の国の文化を盗まれることなんてまっぴらごめんだ。 

ore wa indonesia jin da, jibun no kuni no bunka wo nusumareru koto nante mappira gomen da.

saya orang indonesia, saya tidak terima jika kebudayaan saya di curi.
panjang -_-
kk pake jibun no ya... aku pake waga :) masih ada yang pake gak sih selain www.thejapanesepage.com :)

bos,, kok pake ore... kasar tu... watashi aje lebih alus... :P (nimbrung)
btw, klo kanji... ada kyk hiragana sama katakana ga bos... klo ada minta donk...!!!!:D blom bisa baca kanji ni.... btw, ada OOT dikit notabene apa ya???? (bodohnya aku....) kirim ke msg.... ntar GaReP dah......
ini mau nanya artinya ato bahasa jepangnya?
 
Hai semua, salam kenal...br pertama kli post nih..mohon bimbingan..hehe
mau tanya donk kk, klo

"Ashta wo yume iga, kaga yaki heta hibi"

artinya apa yah??
Terima Kasih...

^o^
 
Hai semua, salam kenal...br pertama kli post nih..mohon bimbingan..hehe
mau tanya donk kk, klo

"Ashta wo yume iga, kaga yaki heta hibi"

artinya apa yah??
Terima Kasih...

^o^
roomajinya pun tidak meyakinkan /swt
「明日を夢が、輝き下手日々。」
"ashita o yume ga, kagayaki heta hibi. "
kagak ngerti ah /swt
 
kalo --> プラネタリアム artinya apa kk?
sekalian ye huruf kanji dari : " Haruhiko Higashiyama"
thx kk
 
tadaima minna-san >:D<

Chousi wa dou minna-san?

acez desu hajimemashite,

calvin-sensei and venus-sensei

ganbatte ne
 
kalo --> プラネタリアム artinya apa kk?
sekalian ye huruf kanji dari : " Haruhiko Higashiyama"
thx kk
プラネタリウム = Planetarium

kanji higashiyama : 東山

kanji haruhiko ada empat :
1.晴彦 2.春彦 3.治彦 4.陽彦
 
isa tolong terjemahkan lagi ini

Fure Fureppon Pon!

fure fure~ ADORENA ESUKAREESHON
hora uchira senzoku CHIA dan
fure fure~ ponpon jidanda de
hora nakuna ganbare danshi

shouri wa me no mae yo hirundara furidashi yo
kuuki yomezu ni konran
demo demo ouen MAJI desu

uwakishou naoshimasu hitosuji no ketsui desu
dakara shinpai shinaide
hanpa shinaide fumbare~

nani suru tsumori honki yada yada nigecha yada yo
shinjite choudai yabai iza to iu toki ni
kimi no ushiro wa moriagemasu

fure~
kanojo ni naritai MOCHIBEISHON
mada hayai senzoku CHIA dan
fure fure~ shukketsu dai SAABISU
mada ikeru susume otoko no ko
uchira ga mikata mou ato modori dekimasen
ai de yaru shika nai ne goshuushousama

kakushita honnou de hissatsu no waza misete
honto wa tsuyoi hazu deshou
majime na hanashi shimashou
okimochi wa sasshimasu iroiro to arundesu
yareba dekiruko nande ne
iwareru to aa KITSUine

osorodeikou yuuki aijou SHINKURO dayo
maai tsumete JIRIRI moshi wakenai ga
kimi no senaka wo oshichau no desu

fure~
RAIPARU ooishide moeru PASSHON
urya uchira senzoku CHIA dan
fure fure~ ponpon saigo made
urya neruna okite otoko no ko
makeru youso wa ZERO PAASENTO
shikkarine hetare kokufukushite ne goshuushousama

nani suru tsumori MAJIka dame dame dame nanda mon~
nukegake kinshi demo ne daijoubu nanda
kimi no egao de gohan samba

fure~
kanojo ni naritai MOCHIBEISHON
aa uchira senzoku CHIA dan
fure fure~ shukketsu dai SAABISU
aa souda susume otoko no ko
itsudemo mikata mou ato modori dekimasen
ai de yaru shika nai ne goshuushousama

fure fure~ ADORENA ESUKAREESHON
hora uchira senzoku CHIA dan
fure fure~ ponpon jidanda de
hora namida nugue otoko no ko
uchira ga mikata mou ato modoridekimasen
kore wa yaru shika nai ne goshuushousama

atau kanjinya

ふれふれっアドレナ エスカレーション
ほら! うちら 専属チア団
ふれふれっぽんぽん! 地団駄で
ほら! 泣くな がんばれ男子!!

勝利は目の前よ ひるんだら振り出しよ
空気読めずに 混乱
でもでも応援 マジです

浮気性直します 一筋の決意です
だから心配しないで
半端しないで ふんばれっ

何するつもり?本気?やだやだ 逃げちゃやだよ
信じてちょうだい やばい!いざと言う時に
君の後ろは盛り上げます

ふれっ!
彼女になりたい モチべーション
まだ! 早い! 専属チア団
ふれふれっ出血大サービス
まだ! いける! 進め男の子!
うちらが味方 もう後戻りできません 
愛でやるしかないね!ご愁傷さま!!

隠した本能で必殺の技見せて
ほんとは強いはずでしょ
真面目な話 しましょう
お気持ちは察します いろいろとあるんです
やればできる子 なんでね
言われると ああ……キツいね

おそろでいこう 勇気 愛情 シンクロだよ
間合い詰めて ジリリ…… 申し訳ないが
君の背中を押しちゃうのです

ふれっ!
ライパル多しで 燃えるパッション
うりゃ! うちら 専属チア団
ふれふれっぽんぽん! 最後まで
うりゃ 寝るな 起きて男の子!
負ける要素はゼロ%
しっかりね へたれ克服してね!ご愁傷さま!!

何するつもり?マジ告?だめだめ 駄目なんだもんっ
抜け駆け禁止 でもね 大丈夫なんだ
君の笑顔でご飯三杯

ふれっ!
彼女になりたい モチべーション
ああ! うちら 専属チア団
ふれふれっ出血大サービス
ああ! そうだ! 進め男の子!
いつでも味方 もう後戻りできません 
愛でやるしかないね!ご愁傷さま!!

ふれふれっアドレナ エスカレーション
ほら! うちら 専属チア団
ふれふれっぽんぽん! 地団駄で
ほら! 涙 拭え男の子!!
うちらが味方 もう後戻りできません 
これはやるしかないね!ご愁傷さま!!
 
bro venus ..lama gak bersua..gw mau terjemahan ini nih..pertanyaan di akhir Tahun :P
AVNOM%7E1.jpg


thanks :)
 
sapa aja yg bisa tolongin dunk translate nih lirik lagu. Wa suka bgt lagu ini, jadi inget jaman SMA dolo haha =D kebetulan dapet lagi lagunya

Keburu komorebi abi futo ki zuku
Haru kaze no oku omoidasu
Yureru egao ato wazuka na toki
Chikaku ni itakatta sore demo
Aa onaji shiten de mite iru sekai ga
Aa futari bimyou ni zureteta
Tooku mitsume potsuri jaa ne
Ima wa onaji ohisama no shita me wo samasu
Kou iu yume nara mou ichido aitai
Haru ga kuru tabi anata ni aeru
Sou iu kimochi de chikuri to kokoro ga imatu

Toori wo miwataseba
Hana no iro kara omoidasu
Onaji yume wo yume miteta anata
Sasotte tsure dashita sore kara
Aa nagai jikan wo kaketemo sore demo
Aa seken ga aisou tsukasetemo
Jugyou yori mo shokuji yori mo
Motto taisetsu na koto watashi... uta ga suki...
Kou iu yume nara mou ichido aitai
Haru ga kuru tabi ookiku nareru
Sou iu kimochi wo wasurezu ni itara
Tsuyoku ikirareru you na ki ga shite

Yuki ga yande samusa mo kie
Kotoshi mo an kisetsu ga kuru aa haru ga kuru

Kou iu yume nara mou ichido aitai
Wakare no kisetsu mo suki ni nareru
Ippai hanashita omoide ga hirari
Itsu demo yomigaerasereru
Kou iu yume da shi mou ichido kaketai
Itsuka...
 
Tanya dunk.
Moo shukudai wa owatta yo.
Artinya apa??
Tolong dijadikan huruf japannya ya ^^.
 
ui...nanya dunQ..
kalo nante ate bayo apa ya artiny? yang sering diucapin sama naruto tuh /hmm
 
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.