• Saat ini anda mengakses IndoForum sebagai tamu dimana anda tidak mempunyai akses penuh untuk melihat artikel dan diskusi yang hanya diperuntukkan bagi anggota IndoForum. Dengan bergabung maka anda akan memiliki akses penuh untuk melakukan tanya-jawab, mengirim pesan teks, mengikuti polling dan menggunakan feature-feature lainnya. Proses registrasi sangatlah cepat, mudah dan gratis.
    Silahkan daftar dan validasi email anda untuk dapat mengakses forum ini sepenuhnya sebagai anggota. Harap masukkan alamat email yang benar dan cek email anda setelah daftar untuk validasi.

Apa bahasa inDo nya Steples???

Status
Tidak terbuka untuk balasan lebih lanjut.
heuheuheuheuheuheuheuhe..
 
liat jgn ke tempat yg inggris buka kamus bahasa indonesia masa ngak ada yg punya,nanya bahasa indonesia nya kok malah di kasih bahasa inggris nya/hmm ngawur nih /hmm
 
itu sudah pasti, coba aja lo terjemahkan suatu kalimat bahasa inggris kedalam bahasa indonesia nya, pasti kacau hasil nya

terjemahkannya menurut 1 1 kata ya

jadi utk pemahaman suatu bahasa itu sangat susah jika diartikan 1 per 1
 
dah kasih nama baru aja atau jegrekan =))
 
liat jgn ke tempat yg inggris buka kamus bahasa indonesia masa ngak ada yg punya,nanya bahasa indonesia nya kok malah di kasih bahasa inggris nya/hmm ngawur nih /hmm
soalnya bahasa inggrisnya aja udah salah mas....dan setelah gw cari2 (iseng banget ya?), staples itu ternyata isinya stapler.

biar ga nambah2 lagi sebut aja Jekrekan gitu...
 
itu kamus buatan tahun brp??gw ada kamus tahun 1980an tp arti nya di sana
stapler = pedagang bulu domba /swt
di toggletext stapler = stepler /swt
toggletext staples = bahan pokok /swt

sebut aja jegrekan ato cekrekan wong rata2 orang sebut nya gitu /heh
 
itu kamus buatan tahun brp??gw ada kamus tahun 1980an tp arti nya di sana
stapler = pedagang bulu domba /swt
di toggletext stapler = stepler /swt
toggletext staples = bahan pokok /swt

sebut aja jegrekan ato cekrekan wong rata2 orang sebut nya gitu /heh
wakakaka malah tambah aneh2... gw ga pake kamus... gw browsing, dan rata2 gw dapetnya di wikipedia
 
kalo di wikipedia itu kalo lu cari yg keluar tuh penjelasan nya ttg benda itu....

dagh susah amat wong lebih akrab jegregan =))
 
berarti bener kan stapler itu apa? ya jekrekan itu /heh/heh/heh

lagian ngapain kita malah jadi pusing? wong TSnya aja udah ga peduli/heh/heh/heh
 
Ni gw dapet dari Temen....

Stapler adalah benda berguna yang sering membantu kita. Mulai dari orang kantoran sampe tukang manisan, semua merasakan manfaatnya.Kalo sampe ilang serasa bencana. Orang yang suka minjem stapler dan ga balikin, terancam sanksi sosial berupa dicuekin di kantin.

Stapler memegang peranan penting dalam kehidupan. Tapi apa balasan kita? Boro-boro menghargai, ngasih nama yang jelas aja enggak. Benda malang ini telah lama hidup dengan nama yang sangat ambigu. Kadang memang kita menyebutnya stapler, sesuai nama aslinya. Tapi ngga jarang kita telah melekatkan nama-nama yang kurang terhormat bagi pembantu setia ini. Sebut saja misalnya CEKREKAN, CEPRETAN, JEGREKAN, bahkan ada yang menyebutnya CEPROTAN. Keterlaluan sekali bukan?

Benda ini pasti punya nama resmi dalam bahasa Indonesia. Masalahnya, namanya apa?

Jawabannya ditemukan dari majalah Tempo edisi 6-12, halaman 10, dalam kolom surat pembaca. Kutipannya adalah:

"...imbauan kepada seluruh masyarakat untuk memperlakukan uang rupiah dengan baik, di antaranya dengan tidak melipat, mengokot (stapling)... "


STAPLING = MENGOKOT

Dengan demikian aman untuk kita simpulkan bahwa ternyata nama resmi untuk stapler adalah:

PENGOKOT

Seandainya gue jadi si stapler, mungkin gue lebih memilih dinamain cekrekan daripada pengokot - entah kenapa tapi yang terbayang di benak gue saat mendengar kata itu adalah sebuah benda lembek yang bau, berjamur, dan nyaris busuk - tapi ya sudahlah. Mari bersama-sama kita gunakan istilah resmi ini, untuk mempercepat proses penyerapannya dalam kehidupan
bermasyarakat.

Misalnya:
...di kantor: "Boss, ini reportnya perlu dikokot atau cukup dimasukkan ke map?"
...di tukang foto kopi: "Bang, gimana sih lu, masa mengokot aja nggak becus... kan jadi rusak fotokopian gue!"
...juga saat bercakap dengan teman: "Bawel banget sih jadi orang, lama-lama gua kokot juga bibir lu...!"
 
mengokot kayaknya ngak pantes deh....

pantesan cegrekan/gekrekan

ajo bwat di IF kita bikin sendiri aja/gg
 
@rakditz: gue setuju, pengokot
dari bahasa jawa: cokot=gigit---> pengokot=penggigit...:D
 
13200464154250metal-half-strip.jpg

menurut kamus.net
staple: kokot, kawat jepret, bahan poko/baku
stapler: stepler, penjepret kawat, pengokot

tapi yang menjadi pertanyaan kemudian, darimana kata "kokot" atau "cokot" itu diambil. kalau memang merupakan adaptasi dari bahasa Jawa, lantas dasarnya apa?
 
oo...isinya stapler itu namanya kokot ya???:D
gokil banget basa indonesia...:P
 
jadi sudah di tentuin,ok tp gw tetep aja bilang nya cegrekan /gg =))
 
setiap orang punya gaya masing2 /gg

Cegrekan is my style =)) =))
 
bukan pengokot y?? /hmm
kan bahasa resminya tuh penngokot... /gg
Ahuehuahahhahahahahaha... /heh
 
gokil banget tuh bahasanya, coba lu beli di toko, trus bilang, "mbak jual pengokot ga??"
pasti dibilang "gak jual" :D
belum populer soalnya.../hmm
 
kalo "angkot" apaan tuh? :D, ga enak di denger ah pengokot.
 
Status
Tidak terbuka untuk balasan lebih lanjut.
 URL Pendek:

| JAKARTA | BANDUNG | PEKANBARU | SURABAYA | SEMARANG |

Back
Atas.